Clan DLAN
23 de Octubre de 2019
Actualmente tenemos 330 usuarios online.
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN


Traducción mejorada Might & Magic IX: Writ of Fate


Posteriormente a las dos trilogías de Might & Magic (saga Xeen y saga Enroth), 3DO nos agració con el Might & Magic IX (MM9 a partir de ahora), que aunque no le dieron ningún sobrenombre, se le conoce como "Writ of Fate" o en castellano "Orden de Destino". No explicaré más sobre esto ya que el juego lo explica perfectamente. ;)

La jugabilidad de MM9 sigue las mismas pautas que los anteriores, subir de nivel para conseguir puntos de habilidad, los cuales asignaremos a dichas habilidades como Espada, Garrote, Armadura, magias, entre otras. Sin embargo, hay apartados como la Alquimia que han sido eliminados del juego, y han variado el sistema de clases. Ver el apartado (***** Sobre los ascensos / Sistema de clases *****). Por último indicaré que los diálogos ya no son planos, si no que hay cierta jerarquía conversacional, aunque muy limitada.

El nivel gráfico desde mi punto de vista es el mejor de los juegos hasta la fecha, esta vez no existen dos hechizos importantes de las sagas anteriores como Andar por el agua o Volar, lo cual facilitaban los trayectos. Sin embargo se puede bucear, y nos aparece una barra indicando el "oxigeno" restante del que disponemos.

Los sonidos vuelven a ser de alta calidad, y las músicas son acordes al juego como ya ocurría en los anteriores M&M en formato 3D.

Cabe mencionar que esta vez las regiones son más "lineales" en el sentido de que hay montañas que no nos permitirán avanzar, tenemos que ir por los senderos o caminos de la región. Esto junto que la anulación del hechizo Volar, hace que el juego sea quizás un poco tedioso al principio, sobretodo, que tenemos que ir de acá para allá. Existe no obstante el hechizo Pies ligeros, que permite andar (dependiendo del nivel de magia del lanzador) a una velocidad mayor que la de correr.

La traducción se ha revisado por completo, personajes femeninos con líneas masculinas corregidas, revisada la nomenclatura de nuevo, aunque hay nuevos hechizos, objetos y demás, se ha revisado algún script concreto, imágenes... y todo teniendo en cuenta que la versión de GOG incluye el parche de TELP v1.3a (el último no oficial).

El juego se ha testeado al completo, con todas las misiones y situaciones y no he detectado ningún problema aparte de las "congelaciones" (freezes) o crashes que en algún momento he podido sufrir. Así que recomiendo GUARDAR, GUARDAR y GUARDAR. Indico que cada vez que cambiamos de región el juego crea un Autosave.

Tanto textos, voces como videos están en castellano.

Y poco más, el resto averiguadlo vosotros disfrutando del juego.

Muchas gracias.



Instrucciones de instalación:

Descarga la traducción mejorada Might & Magic IX: Writ of Fate - (36 descargas)

La instalación funciona con el instalador que en principio detecta el directorio de instalación. Sin embargo es necesario:

a) Instalar la versión GOG de MM9.
b) Instalar este parche con la traducción mejorada.


DESINSTALACIÓN
==============

Aunque es posible desinstalar la traducción mejorada, los archivos originales en inglés se pierden. Por lo tanto es necesario reinstalar la versión original inglesa si se quiere jugar en inglés.

Las partidas guardadas sirven tanto para la versión inglesa como la traducción mejorada en castellano.



Notas:
Considero interesante mencionar algunos aspectos importantes respecto a la jugabilidad e indicar ciertas notas para mejorar la experiencia o incluso el funcionamiento correcto del juego.


***** Jugar en Windows 10 x64 bit *****

En este caso, he leído (y puedo confirmar) que MM9 no es compatible con Windows 10 (ni x32 ni x64). Sin embargo, con algún tejemaneje es posible ejecutarlo en este sistema, aunque tiene sus peculiaridades.

En mi propia experiencia, lo he podido ejecutar con la librería, llamada cshell.dll, que incluyo en el archivo comprimido y hay que copiarla del directorio a donde se encuentra la original.

Sin embargo, con solo esto no funciona. Para poderlo ejecutar y jugar moderadamente bien al juego, he tenido que instalar el wrapper dgVodoo2, (una utilidad que simula la ejecución de funciones de DirectX8 sobre DirectX10). Concretamente me ha funcionado la versión 2_55_4_1 (la 2.6 que es la más moderna me creaba una black screen y no podía hacer nada).

Tendréis que configurarlo mínimamente a vuestro gusto, tiene un ejecutable para tal efecto, aunque no hace falta prácticamente tocar nada. También tendréis que configurar MM9 con su utilidad y seleccionar dicho wrapper.

A partir de aquí, he podido hacer la traducción mejorada y el betatesteo completo del juego, pudiendo bucear, ver por la noche (hay gente que se queja que por la noche -o buceando- no se ve nada y tiene que descansar hasta que sea de día), entre otras cosas.

Olvidaros del ALT-TAB a Windows. Si lo hacéis, el juego se queda colgado, y hay que finalizar la aplicación con el Administrador de Tareas de Windows.

Al Salir del juego, si la aplicación se queda en suspenso, usar el Administrador de Tareas para finalizar el ejecutable.

Es posible que el juego se "congele". Si es así, abrid el Administrador de tareas con Ctrl+Alt+Sup, lo seleccionáis con Alt+TAB, os movéis con TAB por las secciones del Administrador (1 TAB) y con las teclas de dirección os movéis hacia abajo hasta el ejecutable del juego y pulsáis Suprimir para Finalizar la aplicación.

Sé que esto es un lío y mucho rollo. Si no lo queréis hacer, tendréis que Cerrar la sesión de Windows 10 y volver a entrar. Pero es algo tedioso, ya que no ocurre solo una vez.


***** El juego crashea cuando cargo partida o no se puede hacer nada *****

Esto lo he aprendido leyendo foros. A veces resulta que cuando hablaba con un NPC, el juego me crasheaba y salía a Windows. Por mucho que cargue la partida y volviera a hablar con el NPC, siempre lo mismo, un crasheo (a veces cargando la partida resulta que iba bien, Ḃqué cosas!).

Bueno, pues he solucionado esos problemas borrando de la carpeta "Minisaves" los archivos pertinentes a la región que nos encontramos. Eso sí, hay que estar en otra región para que funcione. Por ejemplo, si un NPC de la Ciudad de Sturmford crashea, salid de la ciudad, guardáis la partida, salís del juego, borráis los archivos en la carpeta Minisaves de la ciudad de Sturmford y volvéis a cargar.


***** Partida inicial *****

Al iniciar una nueva partida, hay que seleccionar los personajes y asignarles los puntos de estadística y habilidades faltantes. Para cambiar entre personajes, usar la tecla TAB, por lo visto el ratón no selecciona los personajes.


***** Sobre los ascensos / Sistema de clases *****

Esto lo quiero mencionar porque yo lo averigüé cuando quise ascender de Guerrero a Cruzado, por ejemplo. Esta sería la jerarquía:

Guerrero -> Mercenario -> Asesino
-> Gladiador

Cruzado -> Explorador
-> Paladín

Iniciado -> Erudito -> Mago
-> Liche

Sanador -> Sacerdote
-> Druida

Inicialmente, los personajes solo pueden ser o Guerreros o Iniciados, lo cual limita en cierta medida, las habilidades y hechizos disponibles.

Las habilidades no se aprenden por NPCs, sino con libros de habilidad, que se pueden comprar en tiendas, o conseguir como objetos de enemigos derrotados (igual con hechizos).

Para ascender, es necesario hablar con el NPC pertinente y que te ofrezca una misión (o varias). Si aceptas, tendrás que decirle al NPC qué personaje quieres "asignar" para el ascenso, y una vez lo hayas asignado, NO ES REVERSIBLE. Si pulsas la tecla "Z", verás que queda indicado como "MISIÓN DE CRUZADO", por ejemplo. Esto obliga a tener muy claro qué clase final vamos a querer que sean nuestros personajes desde un inicio.


***** ERRORES Y BUGS *****

Me refiero a errores y bugs documentados, incluso con el parche del TELP y no problemáticos de aplicación.

- Hay mapas (como el de la ciudad de Thronheim), cuyos indicadores de la brújula, flecha indicadora del mapa y orientación no coinciden. Es así y no se puede hacer nada (o no he podido hacer nada).

- Hay algún diálogo muy concreto que cuando hablas con el NPC, no tiene respuesta. Pulsando ESC se sale de los diálogos directamente.

- En la versión en castellano original, habían letras con acentos y signos especiales mal definidas gráficamente. Eso en principio parece que he podido solucionarlo.

- Quizás alguna palabra no acabe encajando correctamente en el gráfico por la longitud en castellano. Eso es inevitable.

- He detectado que hay alguna de las voces en inglés. Son mínimas.


AGRADECIMIENTOS
===============

- Agradecer a TELP el parche para MM9 ya que contiene bastantes arreglos mejoras.
- A ClanDlan.net por dejarme colgar esta traducción mejorada.
- A Proein por traer esta saga a nuestro país y traducirla mínimamente.



Noticias:

14 de agosto de 2019: Subida la versión V1 final de la traducción.



Creador: L@Zar0




Esta traducción está basada en una licencia GPL 3.0. Es totalmente gratuita y nadie debería pagar por ella. Si no es así, contactar con L@Zar0 en ClanDlan.net.

En ningún caso, el autor de esta traducción mejorada o ClanDlan.net se responsabilizan por los daños que pueda causar esta traducción con un uso indebido.