Clan DLAN
15 de Diciembre de 2017
Actualmente tenemos 207 usuarios online.
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN


Traducción Ultima VII (Parte I): The Black Gate & The Forge of Virtue


1. INTRODUCCIÓN

Después de sacar la versión Final V2 de la Isla de la Serpiente, la segunda parte de Ultima VII: The Black Gate, he tomado la decisión de aplicar los mismo cambios textuales y mejoras que hice en esta primera parte para que ambos juegos queden con una estructura del lenguaje similar.

Así pues, aquí está la Re-traducción, o una traducción COMPLETA basada en los textos originales de la versión inglesa, de los textos, libros, cambios en algunos gráficos de Ultima VII: The Black Gate & The Forge of Virtue. Y eso sin menospreciar la edición elaborada por el grupo de Dantoine, que ya sacaron una traducción con la expansión The Forge of Virtue en castellano y tuve el honor de probarla.

En esta versión, se ha añadido el MOD (traducido al castellano):
- BG Keyring MOD 0.11.26

Además, se ha testeado la versión DOS por completo, hasta el final,así como la edición Exult para comprobar su correcto funcionamiento.

Nada más, probadla y que la disfrutéis. Si veis que hay algún error (que aunque la he testeado al completo, concienzudamente en Exult, y DOS, siempre puede surgir algo), podéis buscarme como L@Zar0 en
www.clandlan.net.



Instrucciones de instalación:

Para instalar la traducción al castellano de Ultima VII: The Black Gate & The Forge of Virtue, es necesario disponer de la versión original en inglés con la expansión (The Forge of Virtue) incluida, sino, no funcionará.

También es necesario tener Exult a la versión 1.5.0svn como mínimo, sobre todo si se quiere ejecutar el MOD: BG Keyring MOD 0.11.26.

Se instala corriendo el ejecutable: Descarga la traducción Ultima 7: The Black Gate y The Forge of Virtue - (49 descargas).

"Para la versión Exult hay que SELECCIONAR LA CARPETA DONDE SE ENCUENTRE INSTALADO BLACKGATE (algo así como el directorio "C:\Games\Exult\blackgate", normalmente el instalador solo indica donde está instalado Exult que suele ser "C:\Games\Exult")"


Si se instala la versión de Exult, por ahora en la versión 1.5.0git se usa el archivo "exultmsg.txt", con las frases de la Introducción y del Final del juego, y se encuentra en el directorio "patch", en el caso de jugar el juego sin el Keyring MOD, y en el directorio "data" del Keyring MOD si se juega con este (y se llama textmsg.txt).

NOTA: EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE EN UN FUTURO ESTE ARCHIVO DEBA COLOCARSE EN OTRO LUGAR O INCLUSO CAMBIE LA NUMERACIÓN DE LAS LINEAS POR EL FORMATO QUE SIGA EL CÓDIGO DE EXULT.

NOTA 2: Este archivo también debería funcionar para Serpent Isle.
Es probable que en el que incluí en la traducción Final V2 ya no funcione como debería y habría que actualizarlo.

Este archivo se puede encontrar en el directorio donde se haya instalado la Traducción Final V1 para Exult también.


3. DESINSTALACIÓN

Se puede realizar la desinstalación desde el Panel de Control, pero esto provocará que se eliminen archivos críticos de la versión en inglés.
Es necesario reinstalar el juego en inglés si se quiere disfrutar en su formato original.


4. VERSIONES

El ejecutable incluye dos versiones. Una versión para Exult y una versión para DOS.

La versión Exult se ha probado por completo, a una resolución in-game de 800x600 y SCALEx2, y no se han detectado problemas (a no ser que sean del propio Exult).

La versión DOS mantiene su resolución de 320x200, y se ha intentado que los diálogos y textos queden encajados visualmente. Se ha probado bajo DOSBox y no se han apreciado errores de ejecución.

En la traducción Final V1 de Ultima VII: BG + FV, tanto la versión DOS como la versión Exult, son idénticas en textos y diálogos. Solo cambian los caracteres usados como sustitución para poder verse signos de admiración, interrogación, acentos, 'ñ's, diéresis... en ambas versiones.

A nivel textual, es posible apreciar palabras como "amigo" o "compañero" tanto para personajes masculinos como femeninos. Como ya indiqué en la traducción de U7: Serpent Isle, si miramos los textos desde el punto de vista y tratamiento de "el Avatar", no debería haber problema. ;)


Se ha incorporado a la traducción Final V1, la versión 0.11.26 del mod BG Keyring MOD, que se instala por defecto con la traducción para la versión de Exult. Para jugar con este mod, es necesario iniciar la partida en Exult, con la opción "SHOW MODS" -> "BLACK GATE - KEYRING (LLAVERO)".
Se puede jugar sin el BG Keyring MOD, si seleccionamos directamente la partida con la opción "ULTIMA VII: THE BLACK GATE" (sin entrar en "SHOW MODS").
Los SAVEGAMES, por eso, NO SIRVEN entre ambos casos (y mucho menos compatibilidad con la version DOS).



Notas:
5. CAMBIOS RESPECTO VERSIONES ANTERIORES

- RESPECTO LA VERSION ORIGINAL
==============================
* Se han retraducido por completo partiendo del inglés todos los diálogos, textos, libros, etc...
Los textos en Exult son los mismos, pero debido a dicho motor, es posible que visualmente queden con un aspecto diferente.

* Se ha usado el tratamiento de "usía", como en Serpent Isle.

* Se han corregido faltas ortográficas y de sintaxis de forma genérica si existían. Se han añadido los signos de puntuación como acentos, ñ, interrogante y admiración inicial de los cuales carecía la traducción original.

* Se han homogeneizado términos multigénero (para femenino/masculino por igual) si cabía con excepciones.

* Se han cambiado algunos nombres de NPCs (acentos, Hook -> Garfio, etc...).

* Es posible que algunas voces no correspondan con la nomenclatura de los objetos.

* Se han revisado las fuentes de caracteres (FONTS.VGA) para mejor visualización en las versiones DOS y Exult. Prácticamente se han usado los mismos que los de Serpent Isle.

* Se han revisado las fuentes de caracteres (MAINSHP.FLX, ENDGAME.FLX) para mejor visualización en las versiones DOS y Exult de las cinemáticas.

* Se han revisado los carteles (runas de Britannia) de diferentes ubicaciones para la versión DOS.

* Se han hecho "más largos" los carteles de madera y dorados donde se escriben dichas runas GUMPS.VGA), así caben palabras más largas como "Ayuntamiento" entre otros. Es posible que la versión Exult queden un pelín desplazados por su código.

* Se ha modificado los paneles (GUMPS.VGA):
- Paneles de los NPCs que indican sus parámetros.
- Los paneles que visualizan el inventario de los personajes decían "Llevando Piedras" y ahora dice "Carga Total"
- Carteles de salir al DOS, grabar y cargar partida, para que queden mejor estéticamente.
Se han adecuado a la Fuente de caracteres original inglesa. Cambios de algunos textos:
# Strategy -> Estrategia -> Tácticas
# Mana -> Mana -> Maná
# Hits -> Golpes -> Vida
# Protect -> Protección -> Proteger
# Training -> Práctica -> Entrenar

* Se han modificado algunos "botones" (MAINSHP.FLX):
- "VER INTRODUCCION" -> "VER INTRODUCCIÓN"
- "VER CREDITOS" -> "VER CRÉDITOS"
- "RETORNAR AL MENU" -> "VOLVER AL MENÚ"
- "HOMB" -> "HOMBRE"

* Se han modificado los hechizos (nombres en pergaminos, gráficos y textos en diálogos) para que correspondan y sean homogéneos con sus sucesores (o traducciones predecesoras xd), Ultima VII: SI+SS y Ultima IX.

* Se ha adaptado la fuente de los "CRÉDITOS" y de los "COMENTARIOS", también se han arreglado dichos textos (MAINSHP.FLX).


6. OBSERVACIONES (Exult y DOS)

<< Ambas versiones >>
- Las placas/carteles con runas de Britannia, no tienen signos de puntuación debido al motor y las limitaciones que ofrecen tanto la versión DOS como la de Exult (en el momento de la versión V1 -> es la build 1.5.0svn), para poder hacerlos visibles.

- Aunque se ha intentado cuidar el aspecto del género y hacerlo más genérico, es posible que aún haya algún diálogo muy concreto que trate al Avatar como masculino. No obstante, si se observan los diálogos desde el punto de vista del "Avatar", quizás tenga más
sentido su "masculinidad". ;)

- En las situaciones donde compramos algún artículo (principalmente alimentos) en determinadas ocasiones, cuando vale "1" moneda de oro lo que compramos (la situaciones se pueden contar con las manos), aparecerá "1 moneda(s) de oro". Esto es debido al código, donde no me permite en este caso singularizar o pluralizar la palabra "moneda".

<< versión Exult >>
- Sólo debería usarse la traducción de Exult bajo la versión 1.5.0git de Exult o superior.
No lo he probado, pero es de esperar que la versión DOS funcione con la versión 1.2 de Exult. El MOD BG Keyring es OBLIGATORIO usarlo bajo la versión 1.5.0git de Exult.


7. BG KEYRING MOD
La versión de este mod es SOLO PARA EXULT v1.5.0git o superior, según el Readme.txt original en inglés (traducida una parte, se incluye el Readme original).

Este MOD está en constante actualización para solucionar los posibles errores que puedan parecer.
Si se descarga una nueva versión, estará en INGLÉS. Habría que descargar el código fuente y volverla a compilar habiendo traducido los textos.

Los cambios que ofrece este MOD respecto su versión original son los siguientes (traducción del inglés original):

Este mod se inició añadiendo un llavero a Black Gate. Tiene dos nuevos NPCs, varios objetos nuevos y gráficos que incluyen lo siguiente:

- Ahora se puede meditar en los Santuarios de la Virtudes.
- Ahora se puede ver el Códice; aunque el Avatar tiene que hacer una gesta sagrada.
- El Santuario del Códice se ha rehecho completamente, y se basa en la imagen del website Mysterious Sosaria.
- Se han añadido los tres objetos de los Principios (el Libro de la Verdad, la Vela del Amor y la Campana del Coraje), así como las Llamas de los Principios.
- Limpieza del Lago Lock: Una vez Miranda tenga el proyecto de ley firmado, la basura del Lago se irá limpiando gradualmente
- El Santuario de la Espiritualidad es nuevo y hay un sótano en el Fuerte de la Serpiente donde se encuentra la Llama del Coraje. Se ha usado un nuevo mapa, que a su vez usa la funcionalidad multi-mapa de Exult.
- Se ha mejorado el Orbe de las Lunas, y también permite visitar los santuarios.
- Los posaderos pedirán las llaves cuando se marche el Avatar. También cerrarán las puertas y harán las camas.
- Hay un sistema rudimentario nuevo que permite a los NPCs lanzar hechizos. Cada NPC tiene su objeto específico para lanzarlos y usa maná y reactivos. También hay algún que otro hechizo exclusivo para los NPCs (Resucitar General y Restauración General, creo).
- Hay el mod "Interacciones" de Alun Bestor; se pueden hacer pasteles, forjar espadas, ordeñar las vacas y esquilar ovejas.
- Hay el mod "Avatar Pack" con unos nuevos retratos para vuestro Avatar.
- ¡Ahora los NPCs también pueden lanzar hechizos!
- Ahora Lord British tiene sus "Joyas de la Corona", según la versión de Ultima V.
No hacen todo lo que deberían, pero ya están balanceadas y es que conseguís haceros con ellas.
- Se ha añadido una alfombra voladora "portátil", que se puede enrollar y pueden transportarla los NPCs. Reemplaza a la original con otro gráfico.

7.1 Spoilers
--------------
Si no te puede resistir, pues bueno, aquí los tienes.
Proceded con suma cautela.

Spoilers del Llavero
--------------------
- La Gesta la inicia Zauriel. Lo encontraréis justo en las afueras del Castillo de Lord British. No tiene pérdida. :-)
- Podéis salir de muchos diálogos de una forma que no tenga repercusiones.
- Tenéis que ser muy poderoso para sobrevivir la gesta.
- Intentad llevar a Laurianna con Zauriel sin darle antes la roca negra.
Después hablad con Zauriel.
- Laurianna os dará el Llavero. Solo lo hará *después* de que le deis el diario de Zauriel.
- Usad el Llavero en el Avatar para añadir todas las llaves del grupo en él.

Santuarios de las Virtudes
--------------------------
- El Santuario del Sacrificio (Vesper) se encuentra inicialmente profanada; la podéis restaurar con la Palabra de Poder adecuada.
- Antes de limpiar el Santuario del Sacrificio, encontrad el "Libro de los Mantras Olvidados" y llevadlo encima.
- Después de meditar la cantidad de veces (ciclos) adecuada y con el mantra adecuado cada santuario os dará una gesta para ver el Códice de la Sabiduría Definitiva.
Esto os permitirá pasar por los guardianes.
- Después de viajar por siete santuarios, y si no tenéis acceso al Santuario de la Espiritualidad, podéis sintonizar la Piedra de la Virtud blanca con el Santuario del Códice. Aseguraos de tener una salida, ¡sino os quedaréis atrapados!
- Si volvéis al Santuario después de ver el Códice obtendréis una recompensa.

Santuario del Códice
--------------------
- Solo podéis entrar si estáis en una gesta sagrada.
- Deberéis tener las dos lentes para ver el Códice. Podéis hacer doble-click del ratón para girar las lentes.
- Aseguraos de llevar las lentes cuando os marchéis, sino, se pueden quedar dentro del santuario ¡si finalmente ya no podéis entrar más!
- Devolver los Objetos de los Principios a sus lugares adecuados siempre es lo más correcto por hacer.
- Intentad teletransportaros dentro del Santuario y ver el Códice cuando NO estéis en una gesta para verlo.

Orbe de las Lunas mejorado
--------------------------
- Ahora también os podéis teletransportar a los Santuarios, haced doble-click en el orbe y pulsad en uno de estos destinos del Orbe:
Honestidad Compasión Valor
Moonglow Britain Jhelom
Humildad Nueva Magincia (Avatar) Yew Justicia
Skara Brae Trinsic Minoc
Espiritualidad Honor Sacrificio

Limpieza del Lago Lock
----------------------
- Al final, la llave de Mack la tendrá Lord Heather. Pedídsela a él.

La versión usada, traducida y compilada se basa en la v0.11.26 de la original.
Incluyo los fuentes traducidos por si se quiere actualizar y compilar. Además que LO EXIGE LA PROPIA LICENCIA DE EXULT.


8. AGRADECIMIENTOS

Agradecimientos a los autores del juego, Origin y a todos los que hicieron posible esta distribución en castellano (aunque fuera sin The Forge of Virtue).

En especial agradecer a ClanDLAN.net por dejarme colgar la traducción en su web.

También quiero agradecer a la gente del equipo Exult y a otros usuarios del foro por responder mis dudas (sobre todo para el tema de las fuentes con signos de puntuación).



Noticias:

3 de octubre de 2017: Subida la versión Final V1



================================================
Ultima VII: The Black Gate & The Forge of Virtue
con BG Keyring MOD
Traducción al castellano Final V1
================================================

Creado por: L@Zar0
Fecha V1: 02/10/2017
Version: Final V1




9. LICENCIA

Esta traducción y todos los archivos que la componen se encuentran bajo licencia GPL (General Public License) v3.0.

Esta traducción es de libre distribución y no se tiene que cobrar por ella.
Para cualquier duda contactar conmigo, ya he puesto cómo en el
punto 1, Introducción.

El autor no se hace responsable en ningún caso del perjuicio que pueda ocasionar el uso de este software y queda libre de cualquier responsabilidad.