Clan DLAN
23 de Agosto de 2017
Actualmente tenemos 202 usuarios online.
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN
Clan DLAN


Traducción para Divinity: Original Sin


Divinity Original Sin traduccion

Traducción Divinity: Original Sin al castellano



Versión 1.0


Tras varios meses de esfuerzo, la versión beta de la tan esperada traducción para Divinity: Original Sin, organizada por Clan DLAN, quedó lista. Fueron muchas horas de trabajo para un juego tan largo como gratificante, y no quisimos hacer esperar más a la gente para poder disfrutar del juego gracias a la traducción. Quedaron entonces algunos flecos que no se pudieron resolver, y tras publicar la beta de la traducción varios usuarios nos enviaron amablemente comentarios sobre algunos errores y fallos que mejorar.

A día de hoy, publicamos la versión definitiva 1.0 de la traducción, solucionando tanto los errores reportados como todas las incidencias que estaban en la beta y que se han podido solucionar. Dado que Larian no facilitado soluciones para otras, en sus traducciones oficiales, algunas de esas indidencias tendrán que quedar, lamentablemente, sin solucionar.

Pero en todo caso creemos que la traducción está a un nivel tal que se puede disfrutar perfectamente, siendo los fallos restantes elementos menores o que no empañan la experiencia.

La versión Beta 1 fue descargada 16641 veces.




Instrucciones de instalación:

* Descarga la Traducción de Divinity: Original Sin - (8994 descargas).

1) Instala Divinity: Original Sin, versión v1.0.512.0
Se puede comprobar el número de versión en la esquina inferior derecha de la pantalla del juego, bajo la sección del menú principal. La traducción puede no funcionar o hacerlo incorrectamente con versiones anteriores. En el caso de que haya alguna actualización oficial con posterioridad a la publicación de esta traducción, se realizarían las modificaciones pertinentes en ella.

2) Ejecuta el instalador de la traducción, seleccionando como ruta como ruta de instalación aquella en la que hayas instalado el juego.

3) Lanza el juego normalmente. En el menú principal, haz clic en “Opciones”, y a continuación en “Juego”: en la ventana que aparecerá, marca la casilla “Mostrar subtítulos” de la sección “Subtítulos”.



Instalación para Mac:

-Encontrar la localización en la que está instalado el juego.
-Mediante el Finder, seleccionar con el botón derecho el archivo Divinity - Original Sin.app y elegir "Mostrar contenido del paquete".
-Incluir el archivo english.xml que se encuentra en la carpeta “mac” que se adjunta con la traducción, en el directorio "Contents/Data/Localization/English", haciendo previamente una copia de seguridad del archivo english.xml existente.




Notas:
* HILO DE INFORMACIÓN Y COMENTARIOS

Elementos solucionados con respecto a la versión beta

En la presente versión, considerada definitiva, se han solucionado diversos fallos existentes en la beta. Se trata de los siguientes:

-Los objetos de inventario que son objetos de misión, intraducibles en la beta, ahora quedan correctamente traducidos y aparecerán como “Objeto de Misión”.

-Se han traducido diversos errores ortográficos, gramaticales, de contexto, etc. Gracias a todos los usuarios de Clan DLAN que nos enviaron sus reportes. Además de los suyos, se han solucionado otros.

-Se han reordenado todos los textos del Registro de Combate que el juego permitía, de forma que ahora la mayoría de las frases están ordenadas con sentido y tienen coherencia.


Elementos no solucionados con respecto a la versión beta

Desgraciadamente, dado que Larian no ha solucionado diversos fallos para las traducciones oficiales, sigue habiendo elementos que no se han podido -ni se podrán- solucionar. Son los siguientes:


-Finalmente no se ha podido implementar una versión que respete el género femenino para todos los diálogos genéricos de los protagonistas, dado que Larian no ha implementado correctamente los archivos necesarios para ello.

-Del mismo modo, no se ha solucionado el poder mostrar los nombres completos del equipamiento especial.
Debido a que el juego combina los diferentes objetos según la estructura -adjetivo/nombre/adjetivo-, en la traducción las denominaciones quedan desordenadas, mostrándose, por ejemplo, Celestial Arco de tejo de Sombra. La presente traducción ha eliminado los adjetivos, mostrándose únicamente el nombre del objeto. Por supuesto, en el cuadro descriptivo de los objetos, se muestran adecuadamente todas sus características: valores ofensivos/defensivos, bonificaciones a Atributos, calidades, etc. Y, al no disponer de una lista exhaustiva de objetos, la eliminación de adjetivos se ha realizado manualmente, así que es posible que erróneamente algún arma, armadura u objeto en general incluya -descolocado- un adjetivo descriptivo junto a su nombre.


Bugs de la traducción

Debido a la estructura del juego, al incluir un pequeño número de palabras no en el archivo de traducción sino en el ejecutable del juego, tras aplicar la traducción aparecerán en inglés los siguientes términos:

-”All / Male / Female” (Todos / Hombre / Mujer), en la pantalla de contratación de seguidores, en los desplegables de clase y género, que permiten filtrar la lista de seguidores a contratar para ordenarlos mejor.
-”Main” (Principal), que aparece al cargar los módulos. No tiene ninguna importancia, y se comenta aquí para que quede enumerado.




Noticias:

25 de Julio de 2015: ¡Llega la versión completa v1.0!

12 de Enero de 2015: Lanzada la primera versión B1.



Coordinación:

Oscar "darkpadawan" Rodríguez

Traducción:

Antonio Jara de las Heras
Carles Carbonell Bernadó
Jon Andoni "Joanor" Ortiz Zubiete
Nightwolf
Oscar "darkpadawan" Rodríguez
Ruben Birri - Alias: DarkNeo

y la colaboración de:

TheScarecrow
Alejandro Colomina Martín
Sephy88
Shird
Tickut
TronHo8
Luquers
txerokii
Nest0r13
CJes
Guy-Fawkes
llangu
temu

Revisión:
Oscar "darkpadawan" Rodríguez

Testeo:
Antonio Jara de las Heras
Oscar "darkpadawan" Rodríguez
Y la ayuda especial de Greeny, en testeo general y del multijugador.


Gracias

-A Larian Studios, por toda la saga Divinity en general y Divinity: Original Sin en particular. Después de media docena de juegos, lo mismo un día se animan y sacan uno en español de forma oficial xD
-A Clan DLAN, por su fantástico apoyo a las traducciones de videojuegos.
-Y a ti, por utilizar esta traducción.




Traducción Divinity: Original Sin
© 2014 - 2015 Clan DLAN.

El contenido de este parche es propiedad intelectual de Clan DLAN www.clandlan.net y sus traductores y está protegido bajo leyes de Copyright.

La distribucion es GRATUITA y se prohíbe su utilización con fines de lucro.